トピック数は35件です。 | [ 1 2 3 4 ] | ◀▶ |
[ 最新投稿順▲ ] [ 作成日順] [ 投稿者順 ] [ 閲覧数順 ] |
2010年11月08日 23:10
|
最新投稿:10年11月08日 23:10
|
奥田です。 ここ数日絶好の秋日和が続いていますが、今年は酷暑があまりに長すぎたために、 エアコンなしの日が極めて少なそうですね。 残り少ない秋を有意義に過ごしたいと思っています。 iEARN News Flash当号も結構多くのプロジェクトが掲載されています。ご愛読よろしく。 iEARN IN ACTION ** News Flash #277*`*November 1, 2010 <SEEKING PARTNERS: iEARN PROJECTS AND ACTIVITIES> (求む!プロジェクトパートナー:iEARNプロジェクトとその活動状況) 1,AUSTRALI… |
2011年04月16日 19:26
|
最新投稿:11年04月16日 19:26
|
奥田です。 さくらの落花盛んな時期になりましたが、東日本大震災の地震・津波の罹災者救済や復興、それに原発の鎮静化が一向に進まず、遠隔地で傍観してるだけの小生、1日も早く安心できる状況になってほしいと祈ってるだけです。 世界各地のiEARNも心配し、激励してくれています。当号でご覧ください。 iEARN IN ACTION ** Newsflash # 286 ** April 19, 2011 <SEEKING PARTNERS: iEARN PROJECTS AND ACTIVITIES> (求む!プロジェク… |
2011年09月22日 14:41
|
最新投稿:11年09月22日 14:41
|
奥田です。 今朝もまだ女子サッカーW杯優勝のニュースに、何十回目かの薄まらない感動を得ています。 iEARN台湾世界大会が開催中ですすが、参加者のみなさんも世界中からのメンバーとの交流からいつまでも薄まらない感動を得て各地へ帰って行かれることと思っています。 iEARN Newsflash当号に次年度の”iEARN Ploject Book”への掲載書式(Template)が出ていますが、日本発のプロジェクトが一つでも多く掲載されることを期待しています。 iE… |
2011年09月22日 14:44
|
最新投稿:11年09月22日 14:44
|
奥田です。 まだ真夏の暑さが続いておりますが、皆様には夏バテでぐったりしてる日本を憂いたり、立て直し策を考えたりと元気にお過ごしのもとと存じます。おかげさまで小生今月古希(70歳)を迎えました。命を授けてくれた宇宙のカミ様(産んでくれたのはもちろん両親です)に地球の永続のために70歳まで生きることを義務ずけられましたが、遂に責任を果たしました。これからは余生です。まだまだいやなことやしんどいことが続くと… |
2011年09月22日 14:45
|
最新投稿:11年09月22日 14:45
|
和訳担当奥田です。 ようやくエアコンや扇風機の世話にならなくても眠れるようになりました。 それにしても今年の自然災害はすごいですね。地震、津波、台風、地滑り、それに原発が人命、家、職等を奪い、それを傍観してるかのような人間。自分達が創りだした政治や経済の低迷にも無力な人間。傍観し嘆いてるだけの小生。今日これから田舎へ墓参に行ってきます。 iEARN IN ACTION ** Newsflash # 294 ** September 16, 2011 SEEKING PARTNERS ; iE… |
2011年09月22日 14:52
|
最新投稿:11年09月22日 14:52
|
奥田です。 まだ真夏の暑さが続いておりますが、皆様には夏バテでぐったりしてる日本を憂いたり、立て直し策を考えたりと元気にお過ごしのもとと存じます。おかげさまで小生今月古希(70歳)を迎えました。命を授けてくれた宇宙のカミ様(産んでくれたのはもちろん両親です)に地球の永続のために70歳まで生きることを義務ずけられましたが、遂に責任を果たしました。これからは余生です。まだまだいやなことやしんどいことが続くと… |
2010年03月29日 21:35
|
最新投稿:12年02月14日 23:48
|
iEARNから、毎月、iEARN News Flashというメールマガジンが届きます。英語ですので、日本人会員の多くは読み飛ばしたり、無視したりしているのではないかと心配していました。かくいう私も、時間があるときしか読んでいません。 そのFlashを毎月、翻訳してくださるのがJEARNの世界大会の時からずっと支えてくださるメンバーの一人奥田さんです。 そのメールをここに保存しておくことにします。以前は、別のコミュの中に入れておりましたが、… |
2013年08月25日 11:52
|
最新投稿:13年08月25日 11:52
|
こんにちは、翻訳担当・新人の滝波稚子(たきなみわかこ)です。 暦の上では、もう、とっくに秋なのに、いつまでも蒸し暑いですね。でも、耳をすませば、蒸し暑い中、ツクツクボウシが頑張って鳴いていたり、夕方頃には、リンリンと、虫の鳴き声が聞こえたり、久しぶりに、朝早く散歩をすれば、稲穂が頭を垂れていたりと、最近、秋の気配を感じ始めました。あと少し頑張れば、食欲の秋がやってきますよ。楽しみ♪ 以下のニュー… |
2013年08月27日 17:09
|
最新投稿:13年08月27日 17:09
|
奥田です。 ついに小生翻訳の最終号になりました。JEARN誕生前から担当させてもらい、正確な記憶はないですが300号近く訳させていただいたと思います。当初はクリックやコンタクト等のパソコン用語も日本語に訳さなければならないと思い、おおいに悩みました。のちに読み返して、単語の訳だけでなくだけでなく文章の稚拙さに何リットルの冷や汗をながしたことか。我慢して読んでいただいた皆様には心からお詫びし、感謝申し上… |
2013年08月27日 17:10
|
最新投稿:13年08月27日 17:10
|
奥田です。 Newsflash翻訳の後継者が決まりそうで一安心です。 iEARN in Action ** iEARN Newsflash #314 ** May 19, 2013 <Seeking Partners: iEARN Projects and Activities> (求む!プロジェクトパートナー:iEARNプロジェクトとその活動状況) 1,Kindred Family History Project (“わが家系の歩みと歴史”プロジェクト) 皆さんの生徒達を、父母、兄弟姉妹、祖父母、おじさん、おばさん、さらには… |
[ 1 2 3 4 ] | ◀▶ |