書き込み数は28件です。 | [ 1 2 3 ] | ◀▶ |
Mr. Tanaka's speech about his dream. He helps Mr. Nagata to improve agricultural skill of Kenian people. 日本ケニア協会理事の田中さん。 ミスター長田と一緒に、ケニアの地質改良をするぞ〜 |
Suwako shows her plan of "NEGAI education center" in Kenia. Yuriko Sadakiyo, A-bomb surviver,gives her message for peace. NEGAI's 1926th verse is Yuriko's requiem for her sister:a victim of atomic bomb in Hiroshima on August 6th, 1945. 50 people gather for Hirofumi & Suwako Nagata. Their messages for Mr. & Mrs. Nagata filled yellow banner. プロジェクターで報告される長田さん。 NPT検討会議に参加された貞清さん。 ニューヨークで長田さんと出会い「ねがい」の歌詞を作詞されました(1926番)。 原爆で亡くなられた妹さんの事を書かれました。 寄せ書きをまわしています♪ |
Sachiko Nakai, a ventriloquist (stand-up comedian with a doll) and her "partner" Kinchan. Kinchan's bitter tongue joke made us :-) 腹話術の中井さんと欣也くん。 |
Saturday, June 19th Persian Restaurant "PARS CUISINE" at kobe Opening performance by Osamu Obe, saxophone player. 神戸・元町のペルシャ料理店「パースクズィン」で、先ほど始まりました(^_-) 会の冒頭、サックスの妙技を披露する小部(おべ)修さん。 サッチモの「素晴らしき世界」 |
続いて8月23〜29日にトルコで行われる 「防災世界子ども会議2010」の代表となる、 神戸の高校生がテレビ会議に挑んでいます。 台湾から4ヶ所、パキスタンやインドネシアからつなげてきて、 てんでにしゃべるからワケ分からない。 けど何だか面白いぞー。 日本の高校生は前に出ました。 |
JEARNの総会が終わって、JEARNの会に移りました。 高木洋子さんが国際協働学習の必要性について講演。 藪内ひろみさんが、小包を交換するプログラム「Cultural Package Exchange」について報告。 ……アメリカ・マサチューセッツ州の小学校と実施。ビデオレターで質問を交換したりしました。 アメリカから届いたお菓子は、あまり口に合わなかったみたい(>д<) 廣田元子さんが大正琴プロジェクトについて報告。 退職して音楽専科になられたのに週26時間勤務だとか。 でも専科になってプロジェクトは進めやすくなったかも知れませんね♪ 長田寿和子さんがケニア国際教育センターについて … [続きを読む] |
本日はJEARNの総会でした。 定款変更など大きな案件がありましたが、会場外の(笑)きたろうさんからの提案を踏まえ、議論を深めることができました。 新しい体制は 理事長・高木洋子 副理事長・永吉一郎 同 ・福井良子 同 ・藤谷 哲 藤谷さんの勤務される目白大学でJEARN東京事務所を立ち上げるなど、いくつかの大きな変更があります。 詳しい内容はまた追ってお知らせがあると思います。 |
[ 1 2 3 ] | ◀▶ |