■バックナンバー
■RSSフィード
RSS 1.0 RSS 2.0 Atom 1.0
■このブログのURL
https://sns.jearn.jp/blog/blog.php?com_so=DESC&key=518
2013年02月06日(水) 

アイアーン紹介用のアニメーションビデオの日本語バージョンを作りました。
 英語の原稿を、限られて字数の日本語に置き換えることに生徒は苦労しました。
1分ほどの短いビデオです。どうぞ、ご覧下さい。


閲覧数6,618 カテゴリ日記 コメント14 投稿日時2013/02/06 12:05
公開範囲外部公開
コメント(14)
時系列表示返信表示日付順
  • 2026/05/12 13:40
    Ragdoll Hit is a physics-based action fighting game where you control a stickman hero and punch and kick other players to fight like a real fighter. Will you be able to beat your opponents and win?
    次項有
  • 2026/04/28 15:48
    Store management games, at their heart, are about resource allocation, customer satisfaction, and profitability. You're constantly making decisions: what products to stock, how to arrange the store layout, how to price items, and how to attract customers. Just like in Wordle Unlimited , where you have limited guesses to uncover a hidden word, you have limited resources (time, money, space) to achieve your goals. Each decision you make has a consequence, and learning to anticipate those consequences is key to success.
    次項有
  • 2026/04/23 15:24
    楽しみ、秘密厳守、そして真の繋がりという点において、私たちは真剣です。当エージェンシーは、お客様のご要望を丁寧に伺い、単なる美しさ以上のものを提供することに尽力しています。私たちは、お客様との繋がり、理解、そして心から共感できる女性たちとの出会いをお届けします。
    次項有
  • 2026/03/27 16:11
    Hey! Interesting article. I especially agree with the point about how difficult it is to adapt creative content across languages. Like, it's not just word-for-word, right? My Japanese class tried dubbing a short animation for practice once. Figuring out how to keep the same feel with totally different sentence structures was SO hard. You're constantly thinking about concision and nuance. Kinda reminds me of translating in-game horror dialog, where every line counts! Anyway, good food for thought.
    次項有
  • 2026/02/02 16:21
    The article is highly informative, with complete information and no unnecessary rambling. It's perfect for a quick read while still grasping the main points of the topic.
    次項有
  • 2025/11/21 11:56
    io gamesさん
    Even though I’ve read similar topics before, your perspective felt fresh and original. Thank you for sharing your thoughts.
    次項有
  • 2025/10/22 18:14
    分ほどの短いビデオです。どうぞ、ご覧下さい。
    次項有
  • 2025/09/30 11:32
    That’s really cool! I can imagine how tricky it must have been to adjust the English script into concise Japanese while keeping the meaning clear. The effort really shows, and I like how smooth the animation feels. It reminded me of when I tried balancing words and timing in a short project of my own—it’s harder than it looks.
    次項有
  • 2025/06/03 13:01
    開発者は最新バージョン0.9.90をリリースしました。当サイトのユーザー1人がこのアプリを評価しており、平均評価は3.0です。
    次項有
さらに以前のコメントを見る
  • 次項有コメントを送信
    閉じる
    名前 E-Mail
    URL:
■プロフィール
uenoさん
[一言]
沖縄尚学「アイアーン沖尚」顧問です。
■この日はどんな日
書き込みはありませんでした。
■最近のファイル
■最近のコメント
■最近の書き込み